“Backcountry” 是一个常用于英语国家户外活动领域的关键词汇,尤其在登山、滑雪、徒步等场景中频繁出现。然而,其在中文语境中并没有完全对应的单一词汇,需根据具体上下文进行恰当翻译。
例句 1:“He spent the weekend exploring the backcountry of Colorado.”
翻译:他周末去探索了科罗拉多州的荒野地区。
例句 2:“Backcountry skiing requires avalanche safety training.”
翻译:越野滑雪需要接受雪崩安全培训。
在翻译 “backcountry” 时,应避免直译为“后方国家”或“后国”等错误表达。该词核心含义是指未开发、远离道路系统、需自给自足进入的自然区域,强调原始性与探险性。
在中国户外圈,也常直接使用英文 “Backcountry” 或简称为 “BC”,尤其在滑雪和高山徒步领域已形成固定用法。