引言
在英语学习中,很多短语看起来相似,但含义却大不相同。"get back at" 和 "get back on" 就是两个容易混淆的表达。本文将从含义、用法和例句三个方面,帮你清晰区分它们。
1. get back at
含义: 报复;回击某人(通常带有负面情绪)。
这个短语强调“以牙还牙”,常用于描述对某人做过伤害自己的事情后进行反击。
• She tried to get back at him for spreading rumors about her.
(她试图报复他散布关于她的谣言。)
(她试图报复他散布关于她的谣言。)
• Don’t get back at your coworker — it will only make things worse.
(别报复你的同事——那只会让事情变得更糟。)
(别报复你的同事——那只会让事情变得更糟。)
2. get back on
含义: 重新回到(某种状态、活动、交通工具等);恢复正轨。
这个短语通常是积极或中性的,表示“重新开始”或“恢复正常”。
• After the accident, he finally got back on his bike.
(事故之后,他终于重新骑上了自行车。)
(事故之后,他终于重新骑上了自行车。)
• Let’s get back on schedule after the delay.
(延误之后,让我们重新回到原定计划。)
(延误之后,让我们重新回到原定计划。)
常见搭配包括:get back on track(重回正轨)、get back on your feet(重新站稳脚跟/恢复元气)等。
3. 对比总结
- get back at:带有报复意味,针对人,情感负面。
- get back on:表示恢复或重新开始,针对事物/状态,情感中性或积极。
记住:一个是“对人报复”,一个是“对事重启”。