Holdback 是一个英文词汇,在不同语境下有不同的中文翻译。以下是其常见含义与使用场景:
1. 商业/金融领域:保留款、扣留款
在合同或项目付款中,holdback 常指预留的一部分资金,用于确保履约、保修或应对潜在问题。例如:
“The contract includes a 10% holdback to be released after final inspection.”
中文翻译:合同包含10%的保留款,最终验收后支付。
2. 动词用法:抑制、克制、阻止
作为动词时,to hold back 表示“抑制情感”“阻止进展”等。例如:
“She couldn’t hold back her tears.”
中文翻译:她忍不住流泪了。
3. 其他常见翻译
- 扣留部分(如贷款中的预扣金额)
- 阻碍(抽象意义上的限制因素)
- 退缩、犹豫(如 “He held back from speaking.” → 他犹豫着没开口。)
因此,“holdback” 翻译成中文需结合上下文,不能一概而论。最常见的是“保留款”或“扣留款项”。