在英语学习中,很多人会混淆 pay off 和 pay back 的用法。虽然它们都与“回报”有关,但含义和使用场景却大不相同。
1. Pay off:获得回报、取得成功
Pay off 强调的是努力、投资或坚持最终带来了积极的结果或回报,常用于抽象意义上的“值得”。
All those years of hard work finally paid off.
(那些年的努力终于得到了回报。)
The investment in education really paid off.
(对教育的投资真的得到了回报。)
2. Pay back:偿还、报复
Pay back 通常指归还金钱(字面意义),也可以表示“报复”(比喻意义)。
I’ll pay you back next week.
(我下周还你钱。)
He wanted to pay her back for the betrayal.
(他想为她的背叛报复她。)
3. 如何选择?
- 如果你说的是“努力有了好结果”“投入获得了回报”,用 pay off。
- 如果你说的是“还钱”或“报仇”,用 pay back。
简单记忆:
Pay off = 成功/值得;Pay back = 还债/报复。