“Set Somebody Back” 是什么意思?
英语短语 “set somebody back” 是一个常用表达,通常用于描述某事(尤其是购买某物)使某人花费了多少钱,或在时间、进度上造成延误。
主要含义
- 花费(金钱):指某物价格昂贵,使人“破费”了一笔钱。
- 使延迟/阻碍进展:较少见,但也可表示某事耽误了某人的计划或进度。
常见用法与例句
1. 表示花费金钱(最常见):
- That new laptop set me back $1,500.(那台新笔记本让我花了1500美元。)
- The dinner only set us back twenty bucks.(这顿饭只花了我们20美元。)
- How much did that watch set you back?(那块表花了你多少钱?)
2. 表示延误或阻碍(较少用):
- The storm really set our project back by two weeks.(这场暴风雨让我们的项目推迟了两周。)
使用小贴士
✅ “Set somebody back” 通常用于口语,语气轻松随意。
✅ 主语可以是物品、事件等;宾语是人(me, him, us 等)。
✅ 后面常接具体金额(如 $50, a few hundred dollars)。
同义表达
- Cost someone a lot of money
- Run someone [amount] (美式口语,如 “It ran me $200.”)
- Delay someone / Hold someone up(用于“延误”义项)