“Hand him an alarm clock”(递给他一个闹钟)是一句带有幽默色彩的英语表达,通常用于调侃某人总是迟到、赖床或缺乏时间观念。
这句话并非字面意思,而是一种委婉又风趣的建议:如果某人经常睡过头或无法按时完成任务,你可以说 “Maybe someone should hand him an alarm clock.” 这相当于中文里说“他该买个闹钟了”或“他真该早点起床”。
常见于朋友之间的玩笑、同事间的轻松吐槽,或影视剧中用于制造笑点。例如:
“He missed the meeting again? Someone really needs to hand him an alarm clock!”
在英语国家,守时被视为一种基本礼貌和职业素养。因此,当有人反复迟到时,人们会用这类幽默表达来提醒,既不失礼貌,又能传达信息。