Get off one's back
什么是 “Get off one's back”?
“Get off one's back” 是一个常见的英语习语,字面意思是“从某人的背上下来”,实际含义是“别再烦我了”、“停止对我施加压力”或“别再干涉我”。它常用于表达对他人持续批评、监督或控制的不满。
典型使用场景
- 老板不断催促员工完成任务时,员工可能说:“Could you please get off my back for a while?”
- 父母过度干预孩子的生活,孩子可能会请求:“Just get off my back—I can handle it myself.”
- 朋友反复提建议让人感到烦躁时,也可以说:“I know you mean well, but get off my back!”
如何应对“被压在背上”的感觉?
当你感到被他人过度干涉或控制时,可以尝试以下方法:
- 设立清晰边界:明确告诉对方你的底线和需求。
- 练习自我肯定:用平和但坚定的语气表达感受。
- 寻求支持:与信任的朋友或心理咨询师交流。
- 关注自我调节:通过运动、冥想等方式缓解压力。
文化小贴士
在英语国家,“get off my back” 虽然直接,但通常用于非正式场合。在职场或正式沟通中,更委婉的说法如 “I’d appreciate some space” 或 “I need room to work this out” 可能更合适。