“In back of” 是一个常见的英语介词短语,主要用于美式英语中,表示某物位于另一物体的**后方**或**后面**。
基本含义
“In back of” 相当于 “behind”,用于描述位置关系。例如:
- The car is parked in back of the house.(车停在房子后面。)
- There’s a garden in back of the school.(学校后面有一个花园。)
与 “behind” 的区别
在大多数情况下,“in back of” 和 “behind” 可以互换使用,但有细微差别:
- Behind 更通用,适用于英式和美式英语。
- In back of 主要用于美式英语,有时带有“紧贴后方”或“在建筑物/封闭空间后部”的语感。
- 正式写作中更推荐使用 behind。
常见错误提醒
注意不要混淆以下表达:
- ✅ in back of(正确,美式)
- ❌ at the back of:表示“在……内部的后部”(如教室后排),不等于 “behind”。
- ✅ behind(通用且标准)
总结
“In back of” = “behind”,主要用于美式口语。学习者可理解其含义,但在正式场合建议优先使用 “behind” 以确保语言规范性。